Durante reformas realizadas na casa do poeta Rudyard Kipling, em Manhattan, foram descobertos cerca de 50 poemas desconhecidos e não publicados do autor. O caderno de literatura do jornal britânico The Guardian trouxe matéria sobre a recente publicação do material perdido, assim como o poema "The Press". Abaixo, uma humilde livre-tradução:
A Mídia
Porque não escreves uma coluna -
Ou não cortas o cabelo?
Arredondas a encravada unha
Ou a deixas quadrada no dedo?
Coloque isso no papel,
Uma coluna diária e matinal.
Por isso, en passant, não cesso minha dúvida
Porque não escreves uma coluna?
Qual foi sua última religião?
Será que acreditas em algo?
Vestindo-se com um autêntico Jaeger-wool
Colorido, tweed ou listrado?
Quais os livros te ajudaram na pior
Ao longo dos caminhos teus
Ou costumas utilizar o "d" menor
Sempre que escreves Deus?
Tens a esperança de ingressar
Na cúpula dos imortais da fama?
A própria roupa cuidas de lavar
Ou levas tudo pra casa da mama?
Tens ainda alguma moral?
Seu caráter estás a arder?
Qual era mesmo o nome da tua esposa?
Quanto ela fez por merecer?
Amigo, eu tive segredos
Vergonha, sofrimento e defeitos -
Prometa que não contas a ninguém
Qual seria o teu menor preço?
Toda doméstica desprezo
Todo mordomo conjetura
Conte isso aos teus leitores
E nós cuidaremos do resto.
Porque não escreves uma coluna?
[Setembro 1899]
Fonte: The Guardian
Nenhum comentário:
Postar um comentário